They and the Gender-Neutral Pronoun Dilemma

Monday, October 17th, 2011

A few weeks ago, as a submission for my topic contest, Bob Scopatz suggested I tackle the issue of gender-neutral pronouns in English. In his comment he said, “I dislike alternating between ‘he’ and ‘she’. I despise all variants of ‘he/she’, ‘s/he’, etc. I know that I should not use ‘they’, but it feels closest to what I really want. Could you maybe give us the latest on this topic and tell me if there is any hope for a consensus usage in my lifetime?” It must be a timely topic, because I’ve read three different articles and watched a video on it in the past week.

The first was Allan Metcalf’s article at Lingua Franca on failed attempts to fill gaps in the language. He says that the need for a gender-neutral pronoun is a gap that has existed for centuries, defying attempts to fill it with neologisms. But he notes almost in passing that they is another option, but “filling a singular gap with a plural doesn’t satisfy” every one.

The next was June Casagrande’s article in the Burbank Leader. She gives the subject a little more attention, discussing the awkwardness of using “he or she” or “him or her” every time and the rising acceptance of the so-called singular they. But then, in similar fashion to the it’s-not-wrong-but-you-still-shouldn’t-do-it approach, she says that she won’t judge others who use singular they, but she’s going to hold off on it herself (presumably because she doesn’t want to be judged negatively for it). She also overlooks some historical facts, namely that they has been used this way since Chaucer’s day and that it wasn’t until the end of the eighteenth century when it was declared ungrammatical by Lindley Murray.

That leads to the next article, an interview with Professor Anne Curzan at Visual Thesaurus. She discusses the “almost hypocritical position” of having to grade students’ papers for grammar and usage issues that she doesn’t believe in, like singular they. She tackles the allegation that it’s incorrect because they is plural, saying that in a sentence like “I was talking to a friend of mine, and they said it was a terrible movie”, “they is clearly singular, because it’s referring to a friend.” This probably won’t carry much weight with some people who believe that it’s innately plural and that you can’t just declare it to be singular when it suits you. Ah, but here’s the rub: English speakers did the same thing with plural you in centuries past.

Originally, English had two second-person pronouns, singular thou and plural you. But speakers began to use you as a formal singular pronoun (think French vous, Spanish usted, or German Sie). Then it began to be used in more and more situations, until thou was only used when talking down to someone and then disappeared from the language altogether. Now we have a pronoun that agrees with verbs like a plural but clearly refers to singular entities all the time. If you can do it, why can’t they?

Further, Steven Pinker argues that “everyone and they are not an ‘antecedent’ and a ‘pronoun’ referring to the same person”, but rather that “they are a ‘quantifier’ and a ‘bound variable,’ a different logical relationship.” He says that “Everyone returned to their seats means “For all X, X returned to X’s seat.” In other words, there are logical objections to the logical objections to singular they.

Then there came Emily Brewster’s Ask the Editor video at Merriam-Webster Online. She notes that for the eighteenth-century grammarians who proscribed singular they and prescribed generic he, “inaccuracy of gender was less troublesome than inaccuracy of number.” She then concludes that “all this effort to avoid a usage that’s centuries old strikes some of us as strange” and makes the recommendation, “Perhaps everyone should just do their best in the situations they find themselves in, even if their best involves they as a singular pronoun.”

Rather than join the ranks of grammarians who walk through all the arguments in favor of singular they but then throw their hands up in defeat and tell you to avoid it because it’s not accepted yet, I’m taking a different track and recommending its use. The problem with not using it until it becomes accepted is that it won’t become accepted until enough people—especially people with some authority in the field of usage—use it and say it’s okay to use it. If we sit around waiting for the day when it’s declared to be acceptable, we’ll be waiting a long time. But while there are still people who will decry it as an error, as I’ve said before, you can’t please everyone. And as Bob said in his original comment, they is what many people already use or want to use. I think it’s the best solution for a common problem, and it’s time to stop wringing our hands over it and embrace it.

So, to answer Bob’s question if there will ever be consensus on the issue in our lifetime, I’d say that while there might not be consensus at the moment, I’m hopeful that it will come. I think the tide has already begun to turn as more and more linguists, lexicographers, editors, and writers recommend it as the best solution to a common problem.

Posted by Jonathon in Usage, Words at 3:24 pm | 17 Comments »

Please Vote for Me!

Monday, October 17th, 2011

My blog is currently in fourth place in Grammar.net’s Best Grammar Blog of 2011 contest. Please help me get into the top three by voting for Arrant Pedantry! Voting ends today. No registration required; you just have to complete a CAPTCHA. Go here to vote.

Posted by Jonathon in Uncategorized at 9:36 am | No Comments »

Continua, Planes, and False Dichotomies

Thursday, October 6th, 2011

On Twitter, Erin Brenner asked, “How about a post on prescriptivism/descriptivism as a continuum rather than two sides? Why does it have to be either/or?” It’s a great question, and I firmly believe that it’s not an either-or choice. However, I don’t actually agree that prescriptivism and descriptivism occupy different points on a continuum, so I hope Erin doesn’t mind if I take this in a somewhat different direction from what she probably expected.

The problem with calling the two part of a continuum is that I don’t believe they’re on the same line. Putting them on a continuum, in my mind, implies that they share a common trait that is expressed to greater or lesser degrees, but the only real trait they share is that they are both approaches to language. But even this is a little deceptive, because one is an approach to studying language, while the other is an approach to using it.

I think the reason why we so often treat it as a continuum is that the more moderate prescriptivists tend to rely more on evidence and less on flat assertions. This makes us think of prescriptivists who don’t employ as much facts and evidence as occupying a point further along the spectrum. But I think this point of view does a disservice to prescriptivism by treating it as the opposite of fact-based descriptivism. This leads us to think that at one end, we have the unbiased facts of the language, and somewhere in the middle we have opinions based on facts, and at the other end, where undiluted prescriptivism lies, we have opinions that contradict facts. I don’t think this model makes sense or is really an accurate representation of prescriptivism, but unfortunately it’s fairly pervasive.

In its most extreme form, we find quotes like this one from Robert Hall, who, in defending the controversial and mostly prescription-free Webster’s Third, wrote: “The functions of grammars and dictionaries is to tell the truth about language. Not what somebody thinks ought to be the truth, nor what somebody wants to ram down somebody else’s throat, not what somebody wants to sell somebody else as being the ‘best’ language, but what people actually do when they talk and write. Anything else is not the truth, but an untruth.”[1]

But I think this is a duplicitous argument, especially for a linguist. If prescriptivism is “what somebody thinks ought to be the truth”, then it doesn’t have a truth value, because it doesn’t express a proposition. And although what is is truth, what somebody thinks should be is not its opposite, untruth.

So if descriptivism and prescriptivism aren’t at different points on a continuum, where are they in relation to each other? Well, first of all, I don’t think pure prescriptivism should be identified with evidence-free assertionism, as Eugene Volokh calls it. Obviously there’s a continuum of practice within prescriptivism, which means it must exist on a separate continuum or axis from descriptivism.

I envision the two occupying a space something like this:

graph of descriptivism and prescriptivism

Descriptivism is concerned with discovering what language is without assigning value judgements. Linguists feel that whether it’s standard or nonstandard, correct or incorrect by traditional standards, language is interesting and should be studied. That is, they try to stay on the right side of the graph, mapping out human language in all its complexity. Some linguists like Hall get caught up in trying to tear down prescriptivism, viewing it as a rival camp that must be destroyed. I think this is unfortunate, because like it or not, prescriptivism is a metalinguistic phenomenon that at the very least is worthy of more serious study.

Prescriptivism, on the other hand, is concerned with good, effective, or proper language. Prescriptivists try to judge what best practice is and formulate rules to map out what’s good or acceptable. In the chapter “Grammar and Usage” in The Chicago Manual of Style, Bryan Garner says his aim is to guide “writers and editors toward the unimpeachable uses of language” (16th ed., 5.219, 15th ed., 5.201).

Reasonable or moderate prescriptivists try to incorporate facts and evidence from actual usage in their prescriptions, meaning that they try to stay in the upper right of the graph. Some prescriptivists stray into untruth territory on the left and become unreasonable prescriptivists, or assertionists. No amount of evidence will sway them; in their minds, certain usages are just wrong. They make arguments from etymology or from overly literal or logical interpretations of meaning. And quite often, they say something’s wrong just because it’s a rule.

So it’s clearly not an either-or choice between descriptivism and prescriptivism. The only thing that’s not really clear, in my mind, is how much of prescriptivism is reliable. That is, do the prescriptions actually map out something we could call “good English”? Quite a lot of the rules serve little purpose beyond serving “as a sign that the writer is unaware of the canons of usage”, to quote the usage entry on hopefully in the American Heritage Dictionary (5th ed.). Linguists have been so preoccupied with trying to debunk or discredit prescriptivism that they’ve never really stopped to investigate whether there’s any value to prescriptivists’ claims. True, there have been a few studies along those lines, but I think they’re just scratching the surface of what could be an interesting avenue of study. But that’s a topic for another time.

  1. [1] In Harold B. Allen et al., “Webster’s Third New International Dictionary: A Symposium,” Quarterly Journal of Speech 48 (December 1962): 434.
Posted by Jonathon in Descriptivism, Precriptivism at 4:31 pm | 13 Comments »

Winners!

Tuesday, October 4th, 2011

After much deliberation, I have two winners for the Kindle 3G / You Are What You Speak giveaway contest. There were a lot of good suggestions that would have made great posts, though I felt unqualified or underqualified to tackle some of those topics myself. I might try to get to some of the non-winning topics if I have time.

So without further ado, here are the winners: second prize, a copy of Robert Lane Greene’s You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity, goes to Bob Scopatz for his topic suggestion of neuter pronouns. First prize goes to Erin Brenner for her suggestion (via Twitter), “How about a post on prescriptivism/descriptivism as a continuum rather than two sides? Why does it have to be either/or?” StackExchange allowed her to choose one of the new Kindle models, so Erin opted for a not-even-released-yet Kindle Fire. I’ll try to have a post on each topic within the next week or so.

Thanks for all those who submitted an idea, and special thanks again to Stack Exchange English Language and Usage for sponsoring. If you haven’t already, please go check out their site, as well as their new Linguistics site.

Posted by Jonathon in Uncategorized at 11:28 am | 1 Comment »

Contest Reminders

Tuesday, September 27th, 2011

Just a reminder that my blog is currently competing in Grammar.net’s Best Grammar Blog of 2011 contest. Arrant Pedantry is currently in third. If you like my blog, please go vote.

Also, the deadline for submissions for my own contest sponsored by Stack Exchange English Language and Usage is fast approaching. Submit an idea for a future post here on Arrant Pedantry, and you’ll be entered to win either a new Kindle 3G or a copy of Robert Lane Greene’s You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity. Post a comment on that post or send me a tweet @ArrantPedantry. The last day for entries is September 30th.

Posted by Jonathon in Uncategorized at 11:38 am | No Comments »

It’s Not Wrong, but You Still Shouldn’t Do It

Friday, September 23rd, 2011

A couple of weeks ago, in my post “The Value of Prescriptivism,” I mentioned some strange reasoning that I wanted to talk about later—the idea that there are many usages that are not technically wrong, but you should still avoid them because other people think they’re wrong. I used the example of a Grammar Girl post on hopefully wherein she lays out the arguments in favor of disjunct hopefully and debunks some of the arguments against it—and then advises, “I still have to say, don’t do it.” She then adds, however, “I am hopeful that starting a sentence with hopefully will become more acceptable in the future.”

On the face of it, this seems like a pretty reasonable approach. Sometimes the considerations of the reader have to take precedence over the facts of usage. If the majority of your readers will object to your word choice, then it may be wise to pick a different word. But there’s a different way to look at this, which is that the misinformed opinions of a very small but very vocal subset of readers take precedence over the facts and the opinions of others. Arnold Zwicky wrote about this phenomenon a few years ago in a Language Log post titled “Crazies win”.

Addressing split infinitives and the equivocal advice to avoid them unless it’s better not to, Zwicky says that “in practice, [split infinitive as last resort] is scarcely an improvement over [no split infinitives] and in fact works to preserve the belief that split infinitives are tainted in some way.” He then adds that the “only intellectually justifiable advice” is to “say flatly that there’s nothing wrong with split infinitives and you should use them whenever they suit you”. I agree wholeheartedly, and I’ll explain why.

The problem with the it’s-not-wrong-but-don’t-do-it philosophy is that, while it feels like a moderate, open-minded, and more descriptivist approach in theory, it is virtually indistinguishable from the it’s-wrong-so-don’t-do-it philosophy in practice. You can cite all the linguistic evidence you want, but it’s still trumped by the fact that you’d rather avoid annoying that small subset of readers. It pays lip service to the idea of descriptivism informing your prescriptions, but the prescription is effectively the same. All you’ve changed is the justification for avoiding the usage.

Even more neutral and descriptive pieces like this New York Times “On Language” article on singular they ends with a wistful, “It’s a shame that grammarians ever took umbrage at the singular they,” adding, “Like it or not, the universal they isn’t universally accepted — yet. Its fate is now in the hands of the jury, the people who speak the language.” Even though the authors seem to be avoiding giving out advice, it’s still implicit in the conclusion. It’s great to inform readers about the history of usage debates, but what they’ll most likely come away with is the conclusion that it’s wrong—or at least tainted—so they shouldn’t use it.

The worst thing about this waffly kind of advice, I think, is that it lets usage commentators duck responsibility for influencing usage. They tell you all the reasons why it should be alright to use hopefully or split infinitives or singular they, but then they sigh and put them away in the linguistic hope chest, telling you that you can’t use them yet, but maybe someday. Well, when? If all the usage commentators are saying, “It’s not acceptable yet,” at what point are they going to decide that it suddenly is acceptable? If you always defer to the peevers and crazies, it will never be acceptable (unless they all happen to die off without transmitting their ideas to the next generation).

And furthermore, I’m not sure it’s a worthwhile endeavor to try to avoid offending or annoying anyone in your writing. It reminds me of Aesop’s fable of the man, the boy, and the donkey: people will always find something to criticize, so it’s impossible to behave (or write) in such a way as to always avoid criticism. As the old man at the end says, “Please all, and you will please none.” You can’t please everyone, so you have to make a choice: will you please the small but vocal peevers, or the more numerous reasonable people? If you believe there’s nothing technically wrong with hopefully or singular they, maybe you should stand by those beliefs instead of caving to the critics. And perhaps through your reasonable but firm advice and your own exemplary writing, you’ll help a few of those crazies come around.

Posted by Jonathon in Descriptivism, Precriptivism, Usage, Words at 3:47 pm | 7 Comments »

Contests!

Tuesday, September 20th, 2011

Topic Contest

I’m very pleased to announce the first-ever contest here at Arrant Pedantry, sponsored by the generous folks at Stack Exchange English Language and Usage. The first-prize winner will receive a new Kindle 3G.

A Word from Our Sponsor

Stack Exchange English Language and Usage is a collaborative, community-driven site focused on questions about grammar, etymology, usage, dialects, and other aspects of the English language. For example, you can ask about the pronunciation of the names of the letters of the alphabet, the appropriate use of the semicolon, or the factual basis for pirate speech (appropriate for yesterday’s Talk like a Pirate Day).

Stack Exchange English Language and Usage is a great resource for people looking for answers to those often obscure questions about language that we all have from time to time. Stack Exchange features an involved community of language experts, amateurs, and enthusiasts who are willing and able to tackle questions on a variety of topics. Please go check it out, and consider following StackEnglish on Twitter.

The Rules

And now on to business. To enter, submit a request for a future topic you’d like to see covered here on Arrant Pedantry. It can be a question about usage, etymology, how I can call myself an editor when I think a lot of the rules are bogus—whatever you want. (Keep it civil, of course). Post your request either in the comments below or on Twitter @ArrantPedantry. I’ll pick the two best suggestions and write a post on each of them. One lucky winner will receive the grand prize of a a new Kindle 3G; one slightly less lucky winner will receive a copy of Robert Lane Greene’s You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity (on which I’ll try to write a review sometime soon).

The deadline for entries is Friday, September 30th. Only contestants in the continental US, Canada, and Western Europe are eligible. Employees of StackExchange and relatives of me are not eligible. Spread the word!

And while you’re at it, check out the limerick contest at Sentence First, also sponsored by Stack Exchange English Language and Usage.

Addendum: My blog is currently getting bombarded by spammers, so if your comment doesn’t go through for some reason, please let me know through the contact page or by direct message on Twitter.

Update: The contest is now closed to submissions. I’ll go over all of them and announce the winners soon.

Best Grammar Blog of 2011

As you may have noticed, my blog has been preselected as a finalist for Grammar.net’s Best Grammar Blog of 2011 contest. I’m up against some excellent grammar and language blogs, so I’m honored to have been chosen. Voting for this contest starts on September 26th and runs through October 17th. If you enjoy my blog, please go and vote!

Posted by Jonathon in Uncategorized at 10:18 am | 28 Comments »

What Is a Namesake?

Friday, September 16th, 2011

I just came across the sentence “George A. Smith became the namesake for St. George, Utah” while editing. A previous editor had changed it to “In 1861 St. George, Utah, became the namesake of George A. Smith.” Slightly awkward wording aside, I preferred the unedited form. Apparently, though, this is an issue of divided usage, with some saying that a namesake is named after someone else, some saying that a namesake is someone after whom someone else is named, some saying that both are correct, and some saying that namesakes simply share the same name without one being named after the other.

But I’d like to get a better idea of which definitions are most common, so I’m putting up this nice little poll. Let me know your feelings on the matter, and feel free to explain your vote in the comments below.

What is a namesake?

View Results

Loading ... Loading ...
Posted by Jonathon in Words at 10:18 am | 9 Comments »

Smelly Grammar

Monday, September 12th, 2011

Earlier today on Twitter, Mark Allen posted a link to this column on the Columbia Journalism Review’s website about a few points of usage. It begins with a familiar anecdote about dictionary maker Samuel Johnson and proceeds to analyze the grammar and usage of the exchange between him and an unidentified woman.

Pretty quickly, though, the grammatical analysis goes astray. The author says that in Johnson’s time, the proper use of smell was as an intransitive verb, hence Johnson’s gentle but clever reproach. But the woman did indeed use smell as an intransitive verb—note that she didn’t say “I smell you“—so that can’t possibly be the reason why Johnson objected to it. And furthermore, the OED gives both transitive and intransitive senses of the verb smell tracing back to the late 1100s and early 1200s.

Johnson’s own dictionary simply defines smell as “to perceive by the nose” but does not say anything about transitivity. But note that it only identifies the perception of smell and not the production of it. Johnson produced a smell; the lady perceived it. Perhaps this is what his repartee was about, not the verb’s transitivity but who its subject was. But even this doesn’t hold up against the evidence: the OED lists both the “perceive an odor” and “emit an odor” senses, dating to 1200 and 1175, respectively. And the more specific sense of “emit an unpleasant odor” dates to 1400. By Johnson’s day, English speakers had been saying “You smell” to mean “You stink” for at least three hundred years. Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage says nothing on this point, though it’s possible that other usage guides have addressed it.

But perhaps the biggest problem with the story is that I can’t find an attestation of it earlier than 1950 in Google Books. (If you can find an earlier one, let me know in the comments.) This anecdote seems more like a modern fabrication about a spurious point of usage than a real story that encapsulates an example of language change. But the most disappointing thing about the Columbia Journalism Review piece is its sloppy grammatical analysis. Transitivity is a pretty basic concept in grammar, but the author consistently gets it wrong; she’s really talking about thematic roles. And the historical facts of usage don’t line up with the argument, either.

I’m sure some of you are thinking, “But you’re missing the point! The point is that good usage matters.” But my point is that the facts matter, too, and you can’t talk about good usage without being aware of the facts. You can’t come to a better understanding of the truth by combining apocryphal anecdotes with a little misguided grammatical analysis. The sad truth is that an awful lot of usage commentators really don’t understand the grammatical points on which they comment, and I think that’s unfortunate, because understanding those points gives one better tools with which to analyze real usage.

Posted by Jonathon in Usage, Words at 3:33 pm | No Comments »

The Value of Prescriptivism

Thursday, September 8th, 2011

Last week I asked rather skeptically whether prescriptivism had moral worth. John McIntyre was interested by my question and musing in the last paragraph, and he took up the question (quite admirably, as always) and responded with his own thoughts on prescriptivism. What I see is in his post is neither a coherent principle nor an innately moral argument, as Hart argued, but rather a set of sometimes-contradictory principles mixed with personal taste—and I think that’s okay.

Even Hart’s coherent principle is far from coherent when you break it down. The “clarity, precision, subtlety, nuance, and poetic richness” that he touts are really a bundle of conflicting goals. Clear wording may come at the expense of precision, subtlety, and nuance. Subtlety may not be very clear or precise. And so on. And even if these are all worthy goals, there may be many more that are missing.

McIntyre notes several more goals for practical prescriptivists like editors, including effectiveness, respect for an author’s voice, consistency with a set house style, and consideration of reader reactions, which is a quagmire in its own right. As McIntyre notes, some readers may have fits when they see sentence-disjunct “hopefully”, while other readers may find workarounds like “it is to be hoped that” to be stilted.

Of course, any appeal to the preferences of the reader (which is, in a way, more of a construct than a real entity) still requires decision making: which readers are you appealing to? Many of those who give usage advice seem to defer to the sticklers and pedants, even when it can be shown that they’re pretty clearly wrong or at least holding to outdated and somewhat silly notions. Grammar Girl, for example, guides readers through the arguments for and against “hopefully”, repeatedly saying that she hopes it becomes acceptable someday (note how carefully she avoids using “hopefully” herself, even though she claims to support it) but ultimately shies away from the usage, saying that you should avoid it for now because it’s not acceptable yet. (I’ll write about the strange reasoning presented here some other time.)

But whether or not you give in to the pedants and cranks who write angry letters to lecture you on split infinitives and stranded prepositions, it’s still clear that there’s value in considering the reader’s wishes while writing and editing. The author wants to communicate something to an audience; the audience presumably wants to receive that communication. It’s in both parties’ best interests if that communication goes off without a hitch, which is where prescriptivism can come in.

As McIntyre already said, this doesn’t give you an instant answer to every question, it can give you some methods of gauging roughly how acceptable certain words or constructions are. Ben Yagoda provides his own “somewhat arbitrary metric” for deciding when to fight for a traditional meaning and when to let it go. But the key word here is “arbitrary”; there is no absolute truth in usage, no clear, authoritative source to which you can appeal to solve these questions.

Nevertheless, I believe the prescriptive motivation—the desire to make our language as good as it can be—is, at its core, a healthy one. It leads us to strive for clear and effective communication. It leads us to seek out good language to use as a model. And it slows language change and helps to ensure that writing will be more understandable to audiences that are removed spatially and temporally. But when you try to turn this into a coherent principle to instruct writers on individual points of usage, like transpire or aggravate or enormity, well, then you start running into trouble, because that approach favors fiat over reason and evidence. But I think that an interest in clear and effective language, tempered with a healthy dose of facts and an acknowledgement that the real truth is often messy, can be a boon to all involved.

Posted by Jonathon in Precriptivism, Usage at 8:30 pm | 2 Comments »